Примеры употребления "відповідний" в украинском

<>
складає відповідний медико-генетичний висновок. составляет соответствующий медико-генетический вывод.
• Дизайн, відповідний для демісезонного періоду. • Дизайн, подходящий для демисезонного периода.
Відповідний вогонь ВСУ не відкривали. Ответный огонь ВСУ не открывали.
Вільні, що покривають відповідний простір; Движения свободные, покрывающие соответствующее пространство;
Утеплювач для вхідних дверей: вибираємо відповідний Утеплитель для входных дверей: выбираем подходящий
Класним навушників потрібен відповідний гаджет. Классным наушникам нужен соответствующий гаджет.
Відповідний для кухні матеріал - флізелін, вініл. Подходящий для кухни материал - флизелин, винил.
Скульптуру оглянули, склали відповідний акт. Скульптуру осмотрели, составили соответствующий акт.
Туроператори підберуть для вас відповідний пакет Туроператоры подберут для вас подходящий пакет
ФРУ вже направила відповідний лист. ФРУ уже направила соответствующее письмо.
7 різновидів кухонних фартухів: вибираємо відповідний 7 разновидностей кухонных фартуков: выбираем подходящий
Відповідний контракт підписаний з Укравтодором. Соответствующий контракт подписан с Укравтодором.
Встановити відповідний масштаб для в'язання. Установить подходящий масштаб для вязания.
Відповідний імпульс синхронізації генерується ведучим. Соответствующий импульс синхронизации генерируется ведущим.
Як вибрати відповідний ЧПУ гравірувальний ма... Как выбрать подходящий ЧПУ гравировальный ма...
Для цього розробив відповідний алгоритм. Для этого разработан соответствующий алгоритм.
Відповідний закон вже ухвалено парламентом. Соответствующий закон уже принят парламентом.
Відповідний законодавчий процес уже запущено. Соответствующие юридические процедуры уже запущены.
Зареєстрованому структурному осередку присвоюється відповідний номер. Зарегистрированном структурном ячейки присваивается соответствующий номер.
Відповідний наказ підписаний міністром Лілією Гриневич. Соответствующий приказ подписан министром Лилией Гриневич.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!