Примеры употребления "підтримкою" в украинском

<>
Переводы: все61 поддержка61
Змовники намагалися заручатися підтримкою Лондона. Заговорщики пытались заручиться поддержкой Лондона.
Партія користувалася підтримкою буддійського духовенства. Партия пользовалась поддержкой буддийского духовенства.
Він заручився підтримкою особисто Гіммлера. Он заручился поддержкой лично Гиммлера.
Служить відмінною підтримкою з повітря. Служит отличной поддержкой с воздуха.
IP відеореєстратор з підтримкою POE IP видеорегистратор с поддержкой POE
Хмарне сховище з багатомовною підтримкою Облачное хранилище с мультиязычной поддержкой
Та анти скористалися підтримкою гунів. И анти воспользовались поддержкой гуннов.
Підтримкою CVE займається організація MITRE. Поддержкой CVE занимается организация MITRE.
Зберігання даних з багатомовною підтримкою Хранение данных с мультиязычной поддержкой
Скористатися цілодобовою підтримкою "гарячої лінії" Воспользоваться круглосуточной поддержкой "горячей линии"
ППКО з підтримкою безпровідних зон ППКО с поддержкой беспроводных зон
Гао став користуватися підтримкою фанатів. Гао стал пользоваться поддержкой фанатов.
Хмарний сервер з багатомовною підтримкою Облачный сервер с мультиязычной поддержкой
Користуються підтримкою Чаду та Еритреї. Пользуются поддержкой Чада и Эритреи.
підтримкою технології дискових масивів RAID; поддержкой технологии дисковых массивов RAID;
розширенням і підтримкою партнерської мережі; расширением и поддержкой партнёрской сети;
Верстка з підтримкою Retina екранів Верстка с поддержкой Retina экранов
Але єдністю, взаєморозумінням та підтримкою. Но единством, взаимопониманием и поддержкой.
BSplayer - плеєр з підтримкою YouTube BSplayer - плеер с поддержкой YouTube
Це буде серйозною підтримкою теорії струн. Это будет серьёзной поддержкой теории струн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!