Примеры употребления "підтримці" в украинском

<>
При фінансовій підтримці МФ "Відродження". При финансовой поддержке МФ "Возрождение".
сприяє підтримці нормального енергетичного метаболізму; способствует поддержанию нормального энергетического метаболизма;
Допомога нужденним у підтримці від БомбатГейм Помощь нуждающимся в поддержке от БомбатГейм
При підтримці сучасного темпу споживання При поддержании текущих темпов потребления
Його звинуватили в підтримці козацького уряду. Его обвинили в поддержке казачьего правительства.
складність в підтримці чистоти (щоденне прибирання); сложность в поддержании чистоты (ежедневная уборка);
Захід пройшов при підтримці компанії Мегаком. Мероприятие прошло при поддержке компании Мегаком.
Проект здійснюється завдяки підтримці компанії "Дніпротехсервіс". Проект осуществляется благодаря поддержке компании "Днепротехсервис".
Російські батареї при підтримці флоту адм. Русские батареи при поддержке флота адм.
Виявляє неприховану потребу в підтримці дорослих. Обнаруживает неприкрытую потребность в поддержке взрослых.
Біржові індикатори сприяють підтримці національної валюти. Биржевые индикаторы способствуют поддержке национальной валюты.
Штайнмаєр запевнив Клімкіна у всебічній підтримці України. Штайнмайер заверил Климкина во всеобъемлющей поддержке Украины.
Фестиваль функціонує завдяки підтримці Фонду Гейдара Алієва. Фестиваль проводится при поддержке Фонда Гейдара Алиева.
Адміністрація президента США звинуватила режим Каддафі в підтримці тероризму. Правительство США обвиняет "Кудс" в поддержке терроризма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!