Примеры употребления "поддержке" в русском с переводом "на підтримку"

<>
Выступала в поддержку "хрущёвской оттепели". Виступала на підтримку "хрущовської відлиги".
Митинг в поддержку пленников Кремля Мітинг на підтримку бранців Кремля
Собирайте голоса в поддержку петиции Збирайте голоси на підтримку петиції
развитие филантропии в поддержку социальных перемен. розвиток філантропії на підтримку соціальних змін.
2.5) в поддержку иллирийского вторжения. 2.5) на підтримку іллірійського вторгнення.
Футболка в поддержку патрульной полиции Украины. Футболка на підтримку Патрульної Поліції України.
В ООН осуждают демонстрации в поддержку нацизма В ООН засуджують демонстрації на підтримку нацизму
в поддержку своего предстоящего книги, "Интуиция Эйнштейна". на підтримку свого майбутнього книги, "Інтуїція Ейнштейна".
Движение организовало несколько демонстраций в поддержку программы. Рух організував кілька демонстрацій на підтримку програми.
Тематическая футболка в поддержку патрульной полиции Украины. Тематична футболка на підтримку Патрульної Поліції України.
Депутаты выступили в поддержку ратификации Римского статута Депутати виступили на підтримку ратифікації Римського статуту
Собравшиеся выступили в поддержку рядового Брэдли Мэннинга. Присутні виступили на підтримку рядового Бредлі Меннінга.
Он устраивал акции в поддержку донбасских сепаратистов. Він влаштовував акції на підтримку донбаських сепаратистів.
В Москве проведут молебны в поддержку импортозамещения У Москві проведуть молебні на підтримку імпортозаміщення
Европейская киноакадемия создала фонд в поддержку режиссера. Європейська кіноакадемія створила фонд на підтримку режисера.
Ранее в поддержку членства высказывались не более 60%. Раніше на підтримку членства висловлювалися трохи більше 60%.
Сегодня "Правое дело" запускает сайт в поддержку Чичваркина. Очікується, що сьогодні буде запущений сайт на підтримку Чичваркіна.
П.Порошенко поблагодарил Литву за поддержку "списка Савченко-Сенцова" П.Порошенко подякував Литві на підтримку "списку Савченко-Сенцова"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!