Примеры употребления "підтримку" в украинском

<>
Microsoft зупинила основну підтримку "сімки" Microsoft остановила основную поддержку "семерки"
З вдячністю і надією на підтримку! С благодарностью и надеждой на помощь!
Подбайте про підтримку водного балансу. Позаботьтесь о поддержании водного баланса.
Coinbase, нарешті, додає підтримку Segwit Coinbase, наконец, добавляет поддержку Segwit
Щиро дякуємо нашим випускникам за підтримку! Большое спасибо нашим выпускникам за помощь!
"Дякую депутатському корпусу за підтримку. "Благодарю за поддержку депутатский корпус.
Вона неодноразово висловлювала підтримку сепаратистам. Москва неоднократно отрицала поддержку сепаратистов.
Ми, військові, відчуваємо вашу підтримку. Мы, районы, чувствуем его поддержку.
Керролла, сепаратистський рух втратив підтримку. Кэрролла, сепаратистское движение потеряло поддержку.
Таку підтримку військовослужбовцям надають капелани. Такую поддержку военнослужащим предоставляют капелланы.
Дворкович обіцяє аграріям стабільну підтримку Дворкович обещает аграриям стабильную поддержку
Надає інформаційну та юридичну підтримку. Окажем информационную и правовую поддержку.
пріоритетну технічну підтримку після купівлі; приоритетную техническую поддержку после покупки;
Деяку підтримку плагіна бізнес довіднику Некоторую поддержку плагина бизнес справочнике
Заклик знайшов широку підтримку громадськості. Идея нашла широкую поддержку общественности.
Ми передбачаємо мільярдну підтримку фермерства. Мы предполагаем миллиардную поддержку фермерства.
Оптимізацію і підтримку самого серверу Оптимизацию и поддержку самого сервера
Надаємо маркетингову та інформаційну підтримку; Оказываем маркетинговую и информационную поддержку;
цілодобово надаємо професійну технічну підтримку; оказываем профессиональную техническую поддержку круглосуточно;
Він має мінімальну мовну підтримку. Он имеет минимальную языковую поддержку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!