Примеры употребления "поддерживало" в русском с переводом "підтримувати"

<>
Поддерживать доменную службу Active Directory; Підтримувати доменну службу Active Directory;
тогда Робеспьер перестал поддерживать его. тоді Робесп'єр перестав підтримувати його.
Алгоритм должен поддерживать аутентификацию сервера. Алгоритм повинен підтримувати автентифікацію сервера.
Разворачивать и поддерживать образы сервера; Розгортати і підтримувати образи сервера;
способна поддерживать своё стационарное состояние; здатна підтримувати свій стаціонарний стан;
Mercedes отказался поддерживать прокремлевскую молодежь Mercedes відмовився підтримувати прокремлівську молодь
Будет полностью поддерживать обратную совместимость. Буде завжди підтримувати зворотню сумісність.
Микроклимат нужно поддерживать вытяжной вентиляцией. Мікроклімат потрібно підтримувати витяжною вентиляцією.
Разгневанный отец перестал финансово поддерживать сына. Розгніваний батько перестав фінансово підтримувати сина.
"Задача кинофестиваля" Молодость "- поддерживать украинскую киноиндустрию. "Завдання кінофестивалю" Молодість "- підтримувати українську кіноіндустрію.
Важно поддерживать отношения с игровыми персонажами. Важливо підтримувати відносини з ігровими персонажами.
Функция вестибулярного аппарата - поддерживать равновесие тела. Функція вестибулярного апарату - підтримувати рівновагу тіла.
Патентообладатель обязан поддерживать признаки селекционного достижения. Патентовласник зобов'язаний підтримувати ознаки селекційного досягнення.
Организовать и поддерживать карпулинг бывает непросто. Організувати і підтримувати карпулінг буває непросто.
Он начал терять способность поддерживать эрекцию. Він почав втрачати здатність підтримувати ерекцію.
Правда, железки должны поддерживать режим Repeat. Правда, залізяки повинні підтримувати режим Repeat.
ОТАВА продолжает поддерживать творческую научную молодежь. ОТАВА продовжує підтримувати творчу наукову молодь.
4: Плетеный провод поддерживать стабильную передачу; 4: Плетений дріт підтримувати стабільну передачу;
поддерживать материально семьи с тяжелобольным детьми; підтримувати матеріально сім'ї з важкохворими дітьми;
Спинка кресла должна поддерживать спину пользователя. спинка стільця повинна підтримувати спину користувача;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!