Примеры употребления "поддерживало" в русском с переводом "підтримували"

<>
Болельщики бурно поддерживали свои команды. Уболівальники щиро підтримували свої команди.
Некоторые даже поддерживали патриархальные отношения. Деякі навіть підтримували патріархальні стосунки.
Французы поддерживали Арагон, англичане - Кастилию. Французи підтримували Арагон, англійці - Кастилію.
Они активно поддерживали Оранжевую революцию. Вони активно підтримували Помаранчеву революцію.
Болельщики дружно поддерживали свои команды. Уболівальники дружно підтримували свої команди.
Одни поддерживали их, другие осуждали. Одні їх підтримували, інші засуджували.
Монархи активно поддерживали священную инквизицию. Монархи активно підтримували священну інквізицію.
Болельщики неистово поддерживали своих фаворитов. Вболівальники активно підтримували своїх фаворитів.
"Я знаю, что ты меня поддерживаешь. "Я знаю, що ви мене підтримували.
Президентский курс поддерживали партии центристского направления. Президентський курс підтримували партії центристського спрямування.
Миф Луизы поддерживали словари и энциклопедии. Міф Луїзи підтримували словники та енциклопедії.
LDaily: Как именно Вы поддерживали Украину? LDaily: Як саме Ви підтримували Україну?
их поддерживали верхом мещанства и духовенства. їх підтримували верхи міщанства й духовенства.
Столбы в центре зала поддерживали крышу. Стовпи в центрі зали підтримували дах.
Четыре дубовых столба поддерживали его купол. Чотири дубового стовпа підтримували його купол.
Зрители преимущественно поддерживали многократного чемпиона турнира. Глядачі переважно підтримували багаторазового чемпіона турніру.
Их поддерживали румынские и итальянские войска. Їх підтримували румунські та італійські війська.
Они администрировали, поддерживали и наполняли сайт. Вони адміністрували, підтримували та наповнювали сайт.
Болельщики и горожане активно поддерживали команды. Вболівальники та містяни активно підтримували команди.
На воде цепь поддерживали деревянные плоты. На воді ланцюг підтримували дерев'яні плоти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!