Примеры употребления "подач" в русском

<>
Александр выполнил 6 подач навылет, испанец - 3. Олександр виконав 6 подач навиліт, іспанець - 3.
При подаче посыпать измельченной зеленью. При подачі посипати подрібненою зеленню.
Подача воды в посудомоечную машину Подача води у посудомийну машину
Составление и подача периодической отчетности Складання та подання періодичної звітності
гарантирует безопасную подачу стерильных продуктов. гарантує безпечну подачу стерильних продуктів.
Перед подачей пирог следует охладить. Перед подачею пиріг слід охолодити.
Где запрещена подача звукового сигнала? Де заборонене подавання звукового сигналу?
1 Канцтовары постоянно Подача предложений 1 Канцтовари Постійно Надання пропозицій
Другой элемент - отличное владение подачами. Інший елемент - відмінне володіння подачами.
00 коп. оплаченных при подаче иска. 00 коп. оплачених при поданні позову.
Подача газа на Украину полностью прекращена. Постачання газу в Україну було припинено.
Подача вафельных листов под валики машины. Подає вафельні листи під валики машини.
Китай ограничился подачей жалобы в Лигу наций. Китай обмежився поданням скарги до Ліги Націй.
Дождитесь приглашения на подачу (ITA) Дочекайтесь запрошення до подачі (ITA)
При подаче посыпать сахарной пудрой. При подачі посипати цукровою пудрою.
Подача воды нажатием чашки: Да Подача води натисканням чашки: Да
Подача документов Цена договорная, уточняйте - Подання документів Ціна договірна, уточнюйте -
подготовку и подачу заявлений, ходатайств; підготовку та подачу заяв, клопотань;
Перед подачей еще раз перемешать. Перед подачею ще раз перемішати.
Регулирует подачу хладагента, температуру, давление. Регулює подавання холодоагенту, температуру, тиск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!