Примеры употребления "повысило" в русском

<>
Это резко повысило шансы агрессоров. Це різко підвищило шанси агресорів.
МТСБУ повысило стоимость "Зеленой карты" МТСБУ знизило вартість "Зеленої картки"
Это резко повысило риск распространения инфекции. Це різко підвищило ризик розповсюдження інфекції.
Это значительно повысило скрытность новой лодки. Це значно підвищило скритність нового човна.
Напомним, Fitch повысило кредитный рейтинг Украины. Нагадаємо, Fitch підвищило кредитний рейтинг України.
IBI-Rating повысило кредитный рейтинг Винницы IBI-Rating підвищило кредитний рейтинг Вінниці
биомасса снижается, продуктивность резко повышена; біомаса знижується, продуктивність різко підвищена;
повышенная вместимость в 165 человек; підвищеної місткості у 165 чоловік;
Что делать, если ТТГ повышен? Що робити, якщо ТТГ підвищений?
повысить урожайность с / х культур; підвищити врожайність с / г культур;
Тромбоцитопения, обусловленная повышенной деструкцией тромбоцитов: Тромбоцитопенії, зумовлені підвищеною деструкцією тромбоцитів:
Что свидетельствует о повышенной сухости? Що свідчить про підвищену сухості?
Повышенным спросом пользовались дома куртизанок. Підвищеним попитом користувались доми куртизанок.
1 января мы повысили МЗП. 1 січня ми підвищили МЗП.
состояние повышенного беспокойства, приступы страха; стан підвищеного занепокоєння, напади страху;
После повышенных физических и умственных нагрузок. після підвищених фізичних та розумових навантажень.
Далее: Повышенные вождения бульдозера SD8N Далі: Підвищені водіння бульдозера SD8N
Кому в мае повысят зарплату? Кому в квітні підвищать зарплати?
Артериальное давление преимущественно повышено незначительно. Артеріальний тиск переважно підвищено незначно.
Повышенное газообразование, урчание, вздутие живота. Підвищене газоутворення, бурчання, здуття живота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!