Примеры употребления "повторном" в русском

<>
внесении, повторном внесении неприбыльной организации в Реестр; внесення, повторне внесення неприбуткової організації до Реєстру;
Петицию о повторном референдуме в... Петиція про повторний референдум щодо...
При повторном совершении запуска буфер обмена очищается. Після повторного старту буфер обміну також очищається.
Происходит при повторном посещении стоматолога. Відбувається при повторному відвідуванні стоматолога.
Нет необходимости в повторном визите ". Немає необхідності в повторному візиті ".
Справка об инвалидности (при повторном освидетельствовании). Довідка про інвалідність (при повторному огляді).
При повторном обращении процедура прохождения упрощается. При повторному зверненні процедура проходження спрощується.
При повторном сканировании не прописывается (Adidas) При повторному скануванні не прописується (Adidas)
Узнавание - это воспроизведение, возникающей при повторном восприятии предметов. Впізнавання є відтворенням, що виникає при повторному сприйманні об'єктів.
Нефедов предлагает повторно приватизировать "Укртелеком" Нефьодов пропонує повторно приватизувати "Укртелеком"
Повторно вводить пароль не требуется. Повторне введення паролю не потрібне.
Повторная консультация проктолога 200 грн. Повторна консультація проктолога 150 грн.
8 100 Повторная распечатка ортопантомограммы 8 120 Повторний видрук ортопантомограми
Скорость повторного сближения удивляет экспертов. Швидкість повторного зближення дивує експертів.
Множественные, повторные или конкурирующие публикации. Множинні, повторні та конкуруючі публікації.
назначение дополнительного или повторного исследования. Призначення додаткової або повторної експертизи.
Пройти повторную проверку и оценку ". Пройти повторну перевірку та оцінку ".
Результаты повторного испытания являются окончательными. Результати повторних випробувань є остаточними.
он обратился с повторной просьбой. він звернувся з повторним проханням.
Награждение нагрудным знаком повторно не производится. Відзначення нагрудними знаками вдруге не проводиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!