Примеры употребления "вдруге" в украинском

<>
Вдруге Хрест знайшла цариця Олена. Вторично Крест нашла царица Елена.
В Анастейші вдруге діагностували рак грудей. У Анастейши повторно диагностировали рак груди.
Процедуру висунення кандидатур було проведено вдруге. Процедура выдвижения кандидатов будет проведена вновь.
Подібну акцію він здійснює вже вдруге. Подобная акция проводится во второй раз.
"Донбас-2" вдруге програв "Гомелю" "Донбасс-2" снова уступил "Гомелю"
Обурений Орландо вдруге залишає Францію. Возмущенный Орландо вторично покидает Францию.
Відзначення нагрудними знаками вдруге не проводиться. Награждение нагрудным знаком повторно не производится.
Тоді гайдамаки вдруге захопили Чигирин. Тогда гайдамаки вторично захватили Чигирин.
Рано овдовівши, він одружився вдруге; Рано овдовев, он женился вторично;
Наполеон вдруге підписав зречення від трону. Наполеон вторично подписал отречение от трона.
Вдруге під польським пануванням (1919-1939) Вторично под польским господством (1919-1939)
У вересні 1948 р. заарештована вдруге. В январе 1948 г. арестован вторично.
У 1990 р. обитель відродилася вдруге. В 1990 г. обитель возрождена вторично.
Наступного року Нобуюкі вдруге вирішив підняти війська. Следующего года Нобуюки вторично решил поднять войска.
Вдруге вийшла заміж за В'ячеслава Чорновола. Вторично вышла замуж за Вячеслава Чорновола.
Вдруге поранений, бажаючи пробитись, він пішов в атаку; Вторично раненый, желая пробиться, он ударил в штыки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!