Примеры употребления "поблагодарила" в русском

<>
Она поблагодарила собравшихся за приглашение. Він подякував присутнім за запрошення.
Первый вице-спикер поблагодарила участников акции. Перший віце-спікер подякувала учасникам акції.
Долгожительница поблагодарила гостей за оказанное внимание. Шановна довгожителька подякувала гостям за привітання.
Она поблагодарила публику за теплый прием. Вона подякувала публіці за теплий прийом.
Иванна Климпуш-Цинцадзе поблагодарила сенатора за поддержку нашей страны. Іванна Климпуш-Цинцадзе подякувала пану Міністру за цю підтримку.
Черномырдин поблагодарил Украину "за все" Черномирдін подякував Україні "за все"
Рецензия: Просто хочеться поблагодарить разработчиков! Рецензія: Просто хочеться подякувати розробникам!
А так же поблагодарил всех сторонников. А так же подякував усім прихильників.
Военные поблагодарили президента "Укрбуда" за поддержку Військові подякували президенту "Укрбуду" за підтримку
Предстоятель УПЦ поблагодарил Президента за поздравления. Предстоятель УПЦ подякував президенту за вітання.
Также он поблагодарил учителей за их труд. Він висловив вдячність вчителям за їхню працю.
Путин и Кучма поблагодарили друг друга... Путін і Кучма подякували один одному...
Они поблагодарили музыкантов за доставленное удовольствие. Вони дякували музикантам за таку увагу.
Поблагодарите его и поцеловать меня. Подякуйте його і поцілувати мене.
Хочется поблагодарить вас за единство. І дякую вам за єдність.
Снова, я хочу поблагодарить вас! Знову, Я хочу подякувати вам!
нищий хочет поблагодарить его быстро. жебрак хоче подякувати йому швидко.
Он поблагодарил побратимов за поддержку. Він подякував побратимам за підтримку.
"Хочу поблагодарить каждого ветерана АТО. "Хочу подякувати кожному ветерану АТО.
Он поблагодарил всех коллег, которые поддерживают Украину. Він подякував усім колегам, що підтримують Україну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!