Примеры употребления "подякували президенту" в украинском

<>
Військові подякували президенту "Укрбуду" за підтримку Военные поблагодарили президента "Укрбуда" за поддержку
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Діти подякували їй за цікаву розповідь. Ребята поблагодарили гостей за интересные рассказы.
Про це я говорив Президенту. Об этом я рассказал Президенту.
Слухачі також подякували організаторам і викладачеві курсу. Слушатели выразили благодарность организаторам и преподавателям курсов.
Закон направлений на підпис президенту Петру Порошенку. Закон передан на подпись президенту Петру Порошенко.
Путін і Кучма подякували один одному... Путин и Кучма поблагодарили друг друга...
Такий парламент Президенту доведеться знову розпускати. Такой парламент Президенту придется снова распускать.
Наприклад, американський Кабінет США підзвітний Президенту. Например, американский Кабинет США подотчетен Президенту.
Президенту Б'юкенену присудили 15 балів. Президенту Бьюкенену присудили 15 баллов.
Я вдячний за довіру Президенту України. Я благодарен за доверие Президента Украины.
Дантист виготовив президенту 4 знімних зубних протеза. Дантист изготовил президенту 4 съемных зубных протеза.
Відкритий лист Президенту Латвії Раймонду Вейонису Открытое письмо Президенту Латвии Раймонду Вейонису
Особливу роль у цій сфері Конституція відводить Президенту. В данной сфере Конституция отводит особую роль Президенту.
3) заборона президенту розпускати парламент. 3) запрет президенту распускать парламент.
"Президенту потрібна оновлена" Наша Україна ". "Президенту нужна обновленная" Наша Украина ".
Документ передали на підпис президенту. Документ передан на подпись президенту.
Підтримку новообраному президенту висловили сусідні країни. Поддержку новоизбранному президенту выразили соседние страны.
Президенту каталонської "Барселони" приписують злодійство. Президенту каталонской "Барселоны" приписывают воровство.
Підпорядковується Президенту України, підзвітна ВР. Подчиняется Президенту Украины, подотчетна ВР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!