Примеры употребления "подякував президенту" в украинском

<>
Предстоятель УПЦ подякував президенту за вітання. Предстоятель УПЦ поблагодарил Президента за поздравления.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Президент подякував українським воїнам за мужність. Президент поблагодарил украинских воинов за мужество.
Про це я говорив Президенту. Об этом я рассказал Президенту.
Подякував за піклування ", - написала вона. Поблагодарил за заботу ", - написала она.
Закон направлений на підпис президенту Петру Порошенку. Закон передан на подпись президенту Петру Порошенко.
Порошенко подякував воїнам за віддану службу. Порошенко поблагодарил воинов за преданную службу.
Такий парламент Президенту доведеться знову розпускати. Такой парламент Президенту придется снова распускать.
Порошенко подякував Шульца за підтримку України Порошенко поблагодарил Шульца за поддержку Украины
Наприклад, американський Кабінет США підзвітний Президенту. Например, американский Кабинет США подотчетен Президенту.
Янукович подякував українцям за громадянську свідомість. Янукович поблагодарил украинцев за гражданскую сознательность.
Президенту Б'юкенену присудили 15 балів. Президенту Бьюкенену присудили 15 баллов.
Бразилець подякував "Мілану" Бразилец поблагодарил "Милан"
Я вдячний за довіру Президенту України. Я благодарен за доверие Президента Украины.
Президент подякував за підтримку та гостинність. Президент поблагодарил за поддержку и гостеприимство.
Дантист виготовив президенту 4 знімних зубних протеза. Дантист изготовил президенту 4 съемных зубных протеза.
Президент також подякував Меджлісу кримськотатарського народу. Президент также поблагодарил Меджлис крымскотатарского народа.
Відкритий лист Президенту Латвії Раймонду Вейонису Открытое письмо Президенту Латвии Раймонду Вейонису
Порошенко подякував Норвегії "за підставлене плече" Порошенко поблагодарил Норвегию за "подставленное плечо"
Особливу роль у цій сфері Конституція відводить Президенту. В данной сфере Конституция отводит особую роль Президенту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!