Примеры употребления "перемена" в русском

<>
Только тогда наступит настоящая перемена. Лише тоді настануть реальні зміни.
Диск получил название "The Change" (Перемена). Диск отримав назву "The Change" (Зміна).
Множественность и перемена лиц в обязательстве. Множинність і зміна осіб у зобов'язаннях.
Начинается частая перемена мест и профессий. Починається часта зміна місць та професій.
ежедневный душ и перемена нижнего белья, щоденний душ і зміна нижньої білизни,
установление отцовства, перемена имени и смерть гражданина. встановлення батьківства; зміна імені; смерть громадянина.
Влияет ли на Ваше самочувствие перемена погоды? Чи впливає на Ваше почуття зміна погоди?
Время перемен - флейта и гитара Час зміни - флейта і гітара
Арсений Яценюк, лидер "Фронта перемен" Арсенію Яценюку, лідеру "Фронту змін"
В десятке лидеров случились существенные перемены. У десятці лідерів відбулася одна зміна.
На перемену решиться готов не каждый. На зміну зважитися готовий не кожен.
"Узбекистан стоит на пороге больших перемен. "Україна стоїть на порозі великих реформ.
Когда настало "время перемен", занялся бизнесом. Коли настав "час перемін", зайнявся бізнесом.
неустойчивая погода, с резкими переменами климата; нестійка погода, з різкими змінами клімату;
Испытываете ли Вы потребность в переменах? Чи відчуваєте Ви потребу у змінах?
сумма мелких слагаемых при перемене мест сума дрібних доданків при зміні місць
Время перемен - кларнет и гитара Час зміни - кларнет і гітара
Творческая интеллигенция ожидала серьезных перемен. Творча інтелігенція очікувала серйозних змін.
Если что-нибудь петь, то перемену ветра... Якщо що-небудь співати, то зміну вітру...
Серьезными переменами в общественном сознании. Глибокі зміни в суспільній свідомості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!