Примеры употребления "реформ" в украинском

<>
Переводы: все60 реформа60
Нацрада реформ затвердила "Стратегію-2020"; Национальный совет реформ одобрил "Стратегию-2020"
Ліберальна партія домагалася проведення реформ. Либеральная партия добивалась проведения реформ.
Ліберальне дворянство почало вимагати реформ. Либеральное дворянство начало требовать реформ.
Росія вибрала шлях ринкових реформ. Россия выбрала путь рыночных реформ.
Співпрацює з Реанімаційним пакетом реформ. Сотрудничает с Реанимационным пакетом реформ.
Проекти реформ М.М. Сперанського. Проект реформ М.М. Сперанского.
Основні підсумки реформ Л. Ерхарда. Основные направления реформ Л. Эрхарда.
З початком китайських реформ реабілітована. При начале китайских реформ реабилитирована.
Програма реформ змінювалась і уточнювалась. Программа реформ менялась и уточнялась.
Половинчастий і суперечливий характер реформ. Половинчатый и противоречивый характер реформ.
Продовження курсу реформ, "шокова терапія" Продолжение курса реформ, "шоковая терапия"
Тепер потрібне негайне проведення реформ. Теперь требуется немедленное проведение реформ.
3) представники "Реанімаційного пакету реформ"; 3) представители "Реанимационного пакета реформ";
Наразі децентралізація - це передова реформ. Сейчас децентрализация - это передовая реформ.
Впровадження структурних реформ у ЄПВО Внедрение структурных реформ в ЕПВО
розкрити причини незавершеності буржуазних реформ. раскрыть причины незавершенности буржуазных реформ.
Георгій Чижов - Центр сприяння реформ; Георгий Чижов, Центр содействия реформ;
Консервативний характер реформ Катерини II. Консервативный характер реформ Екатерины II.
рішучим прихильником буржуазно-демократичних реформ. решительным сторонником буржуазно-демократических реформ.
"Корупція - це найважча сфера реформ. "Коррупция - самая тяжелая из реформ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!