Примеры употребления "переезжать" в русском

<>
Я совершенно не собирался переезжать. Ми взагалі не збиралися переїжджати.
Тед собирается переезжать в Чикаго. Тед збирається переїхати до Чикаго.
Пора переезжать в новый офис! Пора переїжджати в новий офіс!
Вскоре в Голливуд начали переезжать другие кинокомпании. Незабаром до Голлівуду почали переїжджати інші кінокомпанії.
В 1978 - переезжает в Кёльн. У 1978 - переїжджає до Кельну.
Альдонса-Дульсинея переезжает в Толедо. Альдонса-Дульсінея переїжджає в Толедо.
И семья переезжает в Чернигов. І сім'я переїздить до Чернігова.
Переезжает в Варну, затем в Париж. Переїздить до Варни, згодом до Парижу.
Джон с сыном переезжают к Энджеле. Джон з сином переїжджають до Анджел.
После амнистии переезжает в Петербург. Після амністії переїхав до Петербурга.
В 1968 году Шварценеггер переезжает в Америку. У 1968 році Шварценеггер переїхав в США.
Семья много переезжала по Тыве. Сім'я багато переїжджала по Тиві.
Вместе Буллиты переезжают в Париж. Разом Булліти переїжджають до Парижа.
В 1950 году она переезжает в ГДР. В 1950 році вона переїхала в НДР.
1831 год - переезжает в Санкт-Петербург; 1831 рік - переїжджає до Санкт-Петербургу;
Семья Апу переезжает в Варанаси. Сім'я Апу переїжджає в Бенарес.
В 1945 году переезжает в Ханчжоу. У 1945 році переїздить до Ханчжоу.
С 1982 года переезжает в Закарпатье. Із 1982-го року переїздить на Закарпаття.
Бенджи и Хант переезжают в Марокко. Бенджі і Хант переїжджають в Марокко.
В 1863 году Тургенев переезжает в Баден-Баден. У 1863 р. Тургенєв переїхав до Баден-Бадена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!