Примеры употребления "переезжать" в русском с переводом "переїжджає до"

<>
В 1978 - переезжает в Кёльн. У 1978 - переїжджає до Кельну.
1831 год - переезжает в Санкт-Петербург; 1831 рік - переїжджає до Санкт-Петербургу;
в 1888 он переезжает в Гаагу. 1888 року він переїжджає до Гааги.
Молодая женщина, которая переезжает в Париж. Молода жінка, яка переїжджає до Парижа.
Всеукраинская сеть ЛЖВ переезжает в защищенное облако Всеукраїнська мережа ЛЖВ переїжджає до захищеної хмари
В 1892 г. Циолковский переезжает в Калугу. У 1892 р. Ціолковський переїжджає до Калуги.
Летом 1952 года ОКБ переезжает в Киев. Влітку 1952 року ДКБ переїжджає до Києва.
В 1622 г. Веласкес переезжает в Мадрид. У 1622 р. Веласкес переїжджає до Мадрида.
7 марта 1931 года - переезжает в Москву; 7 березня 1931 року - переїжджає до Москви;
В 1966 году семья переезжает в Черновцы. У 1966 році родина переїжджає до Чернівців.
Вместе с ним Дживани переезжает в Тифлис. Разом з ним Дживані переїжджає до Тифліс.
В 1917 году семья переезжает в Екатеринослава. У 1917 р. родина переїжджає до Катеринослава.
Еще в детском возрасте переезжает в Рима. Ще у дитячому віці переїжджає до Риму.
Лучший игрок украинской Суперлиги переезжает в Италию. Найкращий гравець української Суперліги переїжджає до Італії.
В 1937 году Хаксли переезжает в Калифорнию. У 1937 році Хакслі переїжджає до Каліфорнії.
В 1929 г. семья Кашшай переезжает в Ужгород. В 1929 р. родина Кашшай переїжджає до Ужгороду.
В 1940 г. Манн переезжает в Лос-Анджелес. У 1940 р. Манн переїжджає до Лос-Анджелесу.
В 1964 г. С. Высоцкий переезжает в Москву. У 1964 р. С. Висоцький переїжджає до Москви.
В 1909 году семья переезжает в Санкт-Петербург. У 1909 році родина переїжджає до Санкт-Петербурга.
В 1923 г. вместе с родными переезжает в Ленинград. У 1923 р. разом з батьками переїжджає до Ленінграда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!