Примеры употребления "переезжать" в русском с переводом "переїжджає"

<>
Альдонса-Дульсинея переезжает в Толедо. Альдонса-Дульсінея переїжджає в Толедо.
Семья Апу переезжает в Варанаси. Сім'я Апу переїжджає в Бенарес.
Мужчина переезжает в индустриальный Турин. Чоловік переїжджає в індустріальний Турин.
1990 - Производство переезжает в Португалию. 1990 - Виробництво переїжджає в Португалію.
Вскоре вся семья переезжает в Полтаву. Незабаром вся родина переїжджає в Полтаву.
Отец переезжает на ПМЖ в Россию. Батько переїжджає на ПМЖ до Росії.
Броснан переезжает с семьёй в США. Броснан з родиною переїжджає до США.
Гинзбург переезжает в Сталино (теперь Донецк). Гінзбург переїжджає в Сталіно (тепер Донецьк).
От неё Прико переезжает к бабушке. Від неї Пріко переїжджає до бабусі.
В 1982 году переезжает в город Кировоград. В 1982 році переїжджає в місто Кіровоград.
В 1947 году Матье переезжает в Париж; У 1947 році Матьє переїжджає в Париж;
В 1990 году Ларкин переезжает в Берлин. У 1990 році Ларкін переїжджає в Берлін.
В 1936 году Троцкий переезжает в Мексику. У 1936 році Троцький переїжджає в Мексику.
В 1901 году Куприн переезжает в Петербург. 1901 рік - Купрін переїжджає в Петербург.
Летом 1952 г. ОКБ переезжает в Киев. Влітку 1952 р. ОКБ переїжджає в Київ.
В 1918 году Джавид переезжает в Баку. У 1918 році Джавід переїжджає у Баку.
В 1922 года Довженко переезжает жить в Берлин. У 1922 р. Довженко переїжджає жити до Берліна.
"Гелиос" переезжает на стадион "Солнечный", ua-football.com. "Геліос" переїжджає на стадіон "Сонячний". ua-football.com.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!