Примеры употребления "отрядом" в русском

<>
ЦР была разогнана немецким отрядом. ЦР була розігнана німецьким загоном.
Сам король располагал отрядом из 500 всадников. Сам король мав загон із 500 вершників.
Или баг с атакой отрядом юнитов. Або баг з атакою загоном юнітів.
Руководил отрядом генерал-лейтенант Сиро Исии. Командував загоном генерал-лейтенант Сіро Ісії.
Би остался с отрядом в 100 человек. Бі залишився з загоном в 100 чоловік.
Максумов хочет вернуть свой отряд. Максум хоче повернути свій загін.
Боец отряда Элитной Гвардии Кибертрона. Боєць загону Елітної Гвардії Кибертрона.
Все записывайтесь в отряды самообороны! Усі записуйтеся в загони самооборони!
Координатор эстонских отрядов "Самооборона" (Omakaitse). Координатор естонських загонів "Самооборона" (Omakaitse).
С 1966 года в отряде космонавтов. З 1966 року в загоні космонавтів.
Lesson, 1831) из отряда воробьинообразных. Lesson, 1831) із ряду горобцеподібних.
Завязались бои с этими отрядами. Зав'язались бої з цими загонами.
Они переодеты в форму бойцов отряда "Сокол". Західні фахівці переодягнені у форму бійців підрозділу "Сокіл"
Медузы - отряд морских кишечнополостных беспозвоночных животных. Медузи - ряд морських кишковопорожнинних безхребетних тварин.
Представители 6 крупнейших отрядов насекомых. Представники 6 найбільших рядів комах.
Оба войска оставили по отряду и отступили. Обидва війська залишили по загонові й відступили.
Отряды должны были соединиться у Кодака. Усі війська мали з'єднатися біля Кодака.
Отряды насекомых с неполным превращением. Ряди комах з неповним перетворенням.
Легион разделялся на небольшие отряды. Легіон поділявся на менші підрозділи.
Отряд Ренне отступил из Браилова. Загін Ренні відступив з Браїлова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!