Примеры употребления "підрозділу" в украинском

<>
Переводы: все28 подразделение28
Цю додаткову винагороду виплачують підрозділу. Это дополнительное вознаграждение выплачивают подразделения.
співбесіда з керівником структурного підрозділу. собеседование с руководителем структурного подразделения.
Туди прибули бійці підрозділу Мотороли. Туда прибыли бойцы подразделения Моторолы.
Майстерно керував боєм командир підрозділу. Мастерски руководил боем командир подразделения.
2009 год - супервайзер Дніпровського підрозділу 2009 год - супервайзер Днепровского подразделения
Княжеський відповідав за озброєння підрозділу. Княжеский отвечал за вооружение подразделения.
Кістяк підрозділу склали учасники Майдану. Костяк подразделения составили участники Майдана.
І це погіршує боєздатність підрозділу. Что значительно повышает боеспособность подразделения.
За викликом направлено чергове відділення підрозділу. По вызову направлено дежурное отделение подразделения.
Подати до підрозділу ДМС необхідні документи; Подать необходимую документацию в подразделения ДМС;
Старший інструктор аварійно-рятувального (спеціального) підрозділу. Старший инструктор аварийно-спасательного (специального) подразделения.
2004 - мерчендайзер / торговий агент Донецького підрозділу 2004 - мерчендайзер / торговый представитель Донецкого подразделения
Двоє студентів підрозділу захистили кандидатські дисертації. Двое студентов подразделения защитили кандидатские диссертации.
розповів командир підрозділу ЗСУ Вадим Яворський. рассказал командир подразделения ВСУ Вадим Яворский.
За викликом направлено черговий караул підрозділу. По вызову направлен дежурный караул подразделения.
Директором цього підрозділу була Раїса Козак. Директором этого подразделения являлась Раиса Козак.
Нік - "самотній вовк" і ветеран підрозділу. Ник - "одинокий волк" и ветеран подразделения.
Плани підрозділу eFCDK на 2017 рік Планы подразделения eFCDK на 2017 год
відношенням до цільової функції структурного підрозділу. отношению к целевой функции структурного подразделения.
акредитації відокремленого підрозділу іноземної неурядової організації; аккредитации обособленного подразделения иностранной неправительственной организации;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!