Примеры употребления "підрозділи" в украинском

<>
Структурні підрозділи Закарпатського художнього інституту: Структурные подразделения Закарпатского художественного института:
З усіма поставленими завданнями підрозділи впоралися успішно. Со всеми поставленными задачами войска справились успешно.
Розділи і підрозділи повинні мати заголовки. Разделы и подразделы должны иметь заголовки.
До столиці ввели армійські підрозділи. В столицу введены армейские части.
Сертифікаційні, атестаційні та навчальні підрозділи Сертификационные, аттестационные и учебные подразделения
морські аварійно-рятувальні служби, підрозділи; морские аварийно-спасательные службы, подразделения;
Залишилися лише підрозділи Бородинського полку. Остались только подразделения Бородинского полка.
Курирував підрозділи по контррозвідувальним операціями. Курировал подразделения по контрразведывательным операциям.
Одночасно армійські підрозділи розблоковують казарми. Одновременно армейские подразделения разблокируют казармы.
5) пожежно-рятувальні підрозділи (частини); 5) пожарно-спасательные подразделения (части);
Підрозділи радіотехнічних військ продовжують виконувати... Подразделения радиотехнических войск ВВС оснащаются...
Відокремлені підрозділи здійснюють виплати нерезидентам. Обособленные подразделения осуществляют выплаты нерезидентам.
В Ісламабад введено армійські підрозділи. В Париж введены армейские подразделения.
Механізовані (танкові) підрозділи в обороні. Мотострелковые (танк) подразделении в обороне.
Моральний дух підрозділи був невисоким. Моральный дух подразделения был невысоким.
Розвідувальні, артилерійські та протитанкові підрозділи. разведывательные, артиллерийские и противотанковые подразделения.
Упродовж минулого тижня підрозділи ДСНС... За прошедшие сутки подразделения ДСНС...
У регіональних митницях - підрозділи митної варти; в региональных таможнях - подразделения таможенной стражи;
Говорити про інші підрозділи я некомпетентний. Говорить о других подразделениях я некомпетентен.
Наші підрозділи дали гідну відповідь ворогу. Наши подразделения дали достойный ответ врагу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!