Примеры употребления "отпраздновала" в русском

<>
Возвращение Милевского команда отпраздновала победой. Повернення Мілевського команда відсвяткувала перемогою.
В 1958 году школа торжественно отпраздновала 125-летие. У 1958 році школа урочисто відзначила 125-річчя.
Орисил-Фарм отпраздновала свое 15-летие! Орісіл-Фарм відсвяткувала своє 15-річчя!
Семья Микрос отпраздновала свою первую годовщину. Родина Мікрос відсвяткувала свою першу річницю.
Компания "Юниверсал Фиш Компани" отпраздновала 22-летие Компанія "Юніверсал Фіш Компані" відсвяткувала 22-річчя
29 сентября 2017 года отпраздновала 113-летие. 22 вересня 2017 року відсвяткувала 113-річчя.
В 1984 году SAA отпраздновала 50-ю годовщину. У 1984 році SAA відсвяткувала 50-ту річницю.
В 2005 году Казань отпраздновала свое 1000-летие. У 2005 році Казань відсвяткувала своє тисячоліття.
"Свобода" отпраздновала 25-летний юбилей 20-тысячным "Маршем героев". "Свобода" відсвяткувала 25-річний ювілей 20-тисячним "Маршем героїв".
Житомир отпраздновал День соборности Украины. Житомир відсвяткував День соборності України.
Киевские математики отпраздновали день "Пи" Київські математики відсвяткували день "Пі"
Где отпраздновать свадьбу в Киеве? Де відсвяткувати весілля в Києві?
Кто отпразднует юбилей в октябре? Хто відсвяткує ювілей у жовтні?
В 2004 году город отпраздновал 750-летний юбилей. У 2004 році місто відсвяткувало 750-річний ювілей.
Давайте отпразднуем это замечательное событие вместе! Давайте цей прекрасний день відсвяткуємо разом.
В 1993 году дендропарк отпраздновал своё 200-летие. У 1993 році дендропарк святкував своє 200-ліття.
12 апреля студенты и преподаватели университета отпраздновали День космонавтики. 12 квітня студенти коледжу та інституту відзначили День космонавтики.
24 мая был торжественно отпразднован День империи. 24 травня було урочисто відзначено День імперії.
Отпразднуем День защитника Украины вместе! Святкуємо День захисника України разом!
23 мая Херберт отпразднует свое 40-летие. 23 травня Херберт святкуватиме своє 40-річчя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!