Примеры употребления "отправятся" в русском

<>
После матча автобусы отправятся в обратном направлении. Після матчу поїзди відправилися у зворотному напрямку.
В Швейцарию отправятся 70 спортсменов. До Швейцарії вирушать 70 спортсменів.
В пятницу туда отправятся следователи. У п'ятницю туди відправляться слідчі.
После медицинского обследования россияне отправятся домой. Після медичного обстеження росіяни вирушать додому.
Именно туда отправятся участники праздничного шествия. Саме туди вирушать учасники святкової ходи.
Во 2-ой части герои отправятся в Европу. У другій частині герої вирушать до Європи.
21 марта в 16.00 "сине-желтые" отправятся в Испанию. 21 березня о 16.00 "синьо-жовті" вирушать до Іспанії.
Выздоровев, он отправился в Сирию. Одужавши, він відправився до Сирії.
Митингующие не дают ему отправиться. Мітингувальники не дають йому відправитися.
Корабли оттуда отправились к Таити. Кораблі звідти вирушили до Таїті.
центра Киева отправится колонна скутеристов. центру Києва вирушить колона скутеристів.
Эйнштейны отправились в Италию, в Милан. Ейнштейни відправилися в Італію, в Мілан.
Группа Францишека Волянского отправилась на Ясло; Група Францішека Волянского вирушила на Ясло;
Тогда Квасир отправился в Свартальфахейм. Тоді Квасір вирушив до Свартальфагейму.
Заподозрив ловушку, Ханенко отправился в Ладыжино. Запідозривши пастку, Ханенко вирушив до Ладижина.
Хотите отправиться в романтическое путешествие? Куди поїхати в романтичну подорож?
Поэтому в космос отправилась команда дублеров. Тому в космос відправилася команда дублерів.
Окончив учебу, Касперский отправился служить. Закінчивши навчання, Касперський пішов служити.
Имам Мухаммад аль-Бадр отправился в изгнание; Імам Мухаммед аль-Бадр виїхав у вигнання;
Туда, плотно позавтракав, мы и отправимся. Туди, щільно поснідавши, ми і вирушимо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!