Примеры употребления "отправляясь" в русском

<>
Отправляясь на отдых в Европе? Вирушаючи на відпочинок в Європі?
Отправляясь в Швецию, помните о том. Вирушаючи до Швеції, пам'ятайте про те.
Отправляясь в рейс, воспользуйтесь нашей поддержкой! Вирушаючи в рейс, скористайтеся нашою підтримкою!
Отправляясь с ней в край иной, Вирушаючи з нею в край інший,
отправляясь в Палестину, где и остался; вирушаючи в Палестину, де і залишився;
Отправляясь в кино, нужно захватить фрукты. Вирушаючи в кіно, потрібно захопити фрукти.
отправляясь куда-то еще, самый большой эволюционный трепет вирушаючи в інше місце, найбільший еволюційний трепет
С Фрости отправляется девочка Карен. З Фрости відправляється дівчинка Карен.
Австрийские резервисты отправляются на войну Австрійські резервісти відправляються на війну
Банда Дога отправляется на дело. Банда Дога вирушає на справу.
Гунтер с невестой отправляются домой. Ґунтер з нареченою вирушають додому.
Отправляйтесь на вечерний променад вечером. Вирушайте на вечірній променад ввечері.
Отправляемся в горы - что предусмотреть? Вирушаємо в гори - що передбачити?
Отправляться в круиз по Сейшелам. Вирушати в круїз по Сейшелах.
Люди выкрикивали: "Хатояма, отправляйся домой!" Люди вигукували: "Хатояма, вирушай додому!"
ОСВ Технолоджи отправляется на новогодние каникулы ОСВ Технолоджи йде на новорічні канікули
Удаление инфекции автоматически отправляется на... Видалення інфекції автоматично надсилається на...
В таком случае отправляйтесь в Заплатин! В такому випадку відправляйтеся в Заплатин!
Все остальные отправлялись в реорганизованную 2 лигу. Всі інші вирушали в реорганізовану 2 лігу.
Отправившись в ссылку, Паулина покончила с собой. Вирушивши в заслання, Пауліна покінчила із собою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!