Примеры употребления "отправляясь" в русском с переводом "відправляється"

<>
С Фрости отправляется девочка Карен. З Фрости відправляється дівчинка Карен.
Затем Уинстон отправляется в Египет. Потім Уїнстон відправляється в Єгипет.
Группа Локка отправляется в деревню. Група Локка відправляється в село.
Конрад отправляется на поиски возлюбленной. Руслан відправляється на пошуки коханої.
Когда грешник отправляется в ад... Коли грішник відправляється в пекло...
Отправляй то, что не отправляется... Відправляй те, що не відправляється...
На переговоры отправляется майор Хендрикс. На переговори відправляється майор Хендрікс.
Он немедленно отправляется к царице. Він негайно відправляється до цариці.
Бригадир отправляется в морское путешествие. Бригадир відправляється у морську подорож.
Немо радостно отправляется в путь. Німо радісно відправляється в дорогу.
Покинув замок, Бахрам отправляется домой. Покинувши замок, Бахрам відправляється додому.
Серебряная медаль отправляется в Австралию. Срібна медаль відправляється до Австралії.
Вместе они отправляются на кинопробы. Разом вони відправляється на кінопроби.
Фримен отправляется на поиски Барни Калхауна. Фрімен відправляється на пошуки Барні Калхауна.
Сало замораживается и отправляется в прошлое. Сало заморожується і відправляється в минуле.
Стрелок отправляется на выручку к другу. Стрілець відправляється на виручку до друга.
Горбачев отправляется на гастроли в Грузию Горбачов відправляється на гастролі до Грузії
Поэтому Г. Китастый отправляется за океан. Тому Г. Китастий відправляється за океан.
Профессор Пейн отправляется в длительное путешествие. Професор Пейн відправляється в тривалу подорож.
Выполнить просьбу отправляется человек по фамилии Густавссон. Виконати прохання відправляється людина на прізвище Густавссон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!