Примеры употребления "отмеченных" в русском

<>
Переводы: все393 зазначив52 відзначити32 відзначені30 відзначили23 відзначена19 відзначено17 відзначив16 відзначений16 відзначимо14 відмічені14 позначені12 зазначила11 зазначимо11 зазначити10 наголосив7 відзначило7 нагороджені5 заявив4 відзначила4 відзначить4 сказав3 зазначили3 нагадаємо3 позначте3 відмічений3 зазначені3 зазначених3 зазначено3 зафіксовано3 відмічено3 повідомив2 зауважив2 відзначатиме2 відмітити2 відмітьте2 відзначте2 спостерігається2 позначений2 відмічена2 зазначеною2 зазначу2 зазначивши1 додав1 словами1 підкреслив1 відмітив1 сказала1 наголосила1 йдеться1 розповіли1 зазначається1 відмітимо1 відзначати1 вшанувала1 наголосити1 варто відзначити1 відзнач1 відзначає1 відзначать1 відзначився1 вшанована1 зазначена1 зазначеного1 помічені1 зазначений1 зазначеним1 відзначених1 відзначається1 увагу1 позначена1 були1 отримали1 позначено1 помічено1
выбранные из 15 вопросов, отмеченных "США" вибрані із 15 питань, зазначених "США"
количество практик фирмы, отмеченных рейтингом; кількість практик фірми, відзначених рейтингом;
В угодьях не отмеченных в разрешении; в угіддях не зазначених у дозволі;
"Отмечаем: продолжается плановая ротация отмеченных батальонов. "Наголошуємо: триває планова ротація зазначених батальйонів.
Открывая совещание, Владимир Скоробагач отметил: Розпочинаючи нараду, Володимир Скоробагач зазначив:
Из минусов можно отметить следующее: З мінусів можна відзначити наступне:
Следующие sexnoveller отмечены меткой площади. Наступні sexnoveller відзначені міткою площі.
Черкасские школьники отметили День здоровья! Черкаські школярі відзначили День здоров'я!
Картина была отмечена различными премиями. Картина була відзначена різними преміями.
отмечено только у альпийского тритона. відзначено тільки у альпійського тритона.
Тарантино особо отметил фильм Матрица. Тарантіно особливо відзначив фільм Матриця.
Выберите поставщика (отмечен знаком шестерни) Оберіть постачальника (відзначений знаком шестерні)
Отметим, пятерка номинантов выглядит так: Відзначимо, п'ятірка номінантів виглядає так:
Поля, отмеченные * - обязательны к заполнению! Поля, відмічені * - обов'язково до заповнення!
Поля, отмеченные * обязательны для заполнения Поля, позначені * обов'язкові для заповнення
"- отметила в выступлении Людмила Демченко. "- зазначила у виступі Людмила Демченко.
Отметим спад у представителей КХЛ. Зазначимо спад у представників КХЛ.
Стоит отметить, что прорывы были. Варто зазначити, що прориви були.
Ее нужно реформировать ", - отметил Зварич. Її потрібно реформувати ", - наголосив Зварич.
Legal 500 EMEA 2018 отметило... Legal 500 EMEA 2018 відзначило...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!