Примеры употребления "отдел" в русском

<>
Отдел ядерной геохимии и космохимии Відділ ядерної геохімії та космохімії
Отдел политики еженедельника "Зеркало недели". Редактор відділу політики тижневика "ЗЕРКАЛО НЕДЕЛИ"
клинико-диагностическая лаборатория и бактериологический отдел; клініко-діагностична лабораторія з бактеріологічним відділом;
Хорошо был поставлен отдел критики и библиографии. Добре були поставлені відділи рецензій і бібліографії.
ГСУ, Отдел дознания МВД Украины за: ГСУ, Управління дізнання МВС України за:
Возглавляет данный отдел Виктор Левченко. Очолює цей відділ Віктор Левченко.
Правонарушителя доставили в Павлоградский отдел полиции. Правопорушника доставили до Павлоградського відділу поліції.
Главная> Оптовый отдел продажи запчастей Головна> Оптовий відділ продажу запчастин
Мужчину доставили в Киевский отдел полиции. Чоловіка доставили до Нікопольського відділу поліції.
Юридический отдел подчиняется ректору Академии. Юридичний відділ підпорядковується ректорові Академії.
В отдел полиции поступило сообщение от местно... До місцевого відділу поліції надійшло повідомлення від...
Планово-экономический отдел - зав. отд. Планово-економічний відділ - зав. відд.
Для уточнения условий обращайтесь в отдел продаж. Для уточнення умов звертайтеся до відділу продажів.
Отдел по продаже межкомнатных дверей: Відділ з продажу міжкімнатних дверей:
За подробной информацией обращайтесь в отдел аренды: За детальною інформацією звертайтеся до відділу оренди:
Отдел дистанционного зондирования Земли (№ 34) Відділ дистанційного зондування Землі (№ 34)
По вопросам сотрудничества обращайтесь в отдел снабжения З питань співпраці звертайтеся до відділу постачання
отдел струнных инструментов - 3 аудитории; відділ струнних інструментів - 3 аудиторії;
Для истребования личных документов в консульский отдел заявителем представляются: Для оформлення дозволу до консульського відділу особисто заявником подаються:
Отдел сверхпроводящих и мезоскопических структур Відділ надпровідних і мезоскопічних структур
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!