Примеры употребления "відділом" в украинском

<>
Переводы: все43 отдел43
соціально-економічним відділом ЦК КПУ. социально-экономическим отделом ЦК КПУ.
Завідуючий медичним відділом, сімейний лікар Заведующий медицинским отделом, семейный врач
Керує відділом - С. М. Хабібулліна. Руководит отделом - С. М. Хабибуллина.
зав. відділом обслуговування районної бібліотеки. зав. отделом обслуживания городской библиотеки.
відділом переливання крові м. Алушта. отделом переливания крови г. Алушта.
Перевірка відділом технічного контролю (ВТК) Проверка отделом технического контроля (ОТК)
використовувався маркетинговим відділом пивоварної компанії. использовался маркетинговым отделом пивоваренной компании.
Керує відділом - М. І. Ніязова. Руководит отделом - М. И. Ниязова.
Кіровоградським відділом комплексного проектування (Укрдіпродор). Кировоградским отделом комплексного проектирования (Укргипродор).
Череп володіє довгим лицьовим відділом. Череп с удлинённым лицевым отделом.
Завідуючий відділом доктор фіз.-мат. Заведующий отделом доктор физ.-мат.
Руслан Кірєєв керує відділом прози. Руслан Киреев руководит отделом прозы.
Знайомтеся з координаційним відділом проекту Знакомство с координационным отделом проекта
відділом Івано-Франківського ОК КПУ. отделом Ивано-Франковского ОК КПУ.
Робота спільно з маркетинговим відділом Работа совместно с маркетинговым отделом
Догляд за обраним відділом на форумі Уход за выбранным отделом на форуме
Потім завідувала відділом археології цього музею. Затем заведовала отделом археологии этого музея.
Видача перепусток контролюється режимно-секретним відділом. Выдача пропусков контролируется режимно-секретным отделом.
районним відділом реєстрації актів цивільного стану; районный отдел записей актов гражданского состояния;
Керував відділом політики культової газети "Поступ". Руководил отделом политики культовой газеты "Поступ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!