Примеры употребления "отдается кандидатам" в русском

<>
Предпочтение отдается кандидатам, свободно владеющим английским языком. Надаємо перевагу кандидатам з вільним володінням англійською мовою.
Требования к кандидатам на участие в тренингах: Вимоги до кандидатів для участі в тренінгу:
Предпочтение отдается лазерным методам лечения. Перевага надається лазерним методам лікування.
кандидатам и их доверенным лицам. Кандидати та їх довірені особи.
Осторожное предпочтение отдается команде Карло Анчелотти. Обережна перевага віддається команді Карло Анчелотті.
При этом 40 кандидатам было отказано в регистрации. Разом з тим відмовлено у реєстрації 40 кандидатам.
Предпочтение отдается натуральным, экологичным материалам. Перевага надається натуральним, екологічним матеріалам.
Еще три места достались независимым кандидатам. Ще три місця отримають незалежні кандидати.
Предпочтение отдаётся препаратам растительного происхождения. Перевага віддається препаратам рослинного походження.
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
Где отдается в длинных залах... Де віддається в довгих залах...
Можно отправлять письма нескольким кандидатам сразу. Можна надсилати листи одразу декільком кандидатам.
Теперь он целиком отдается литературной деятельности. Тепер він цілком віддається літературній діяльності.
Искренне желаем всем кандидатам удачи! Щиро бажаємо усім кандидатам успіху!
Приоритет отдается семейным формам производства. Пріоритет віддається сімейним формам виробництва.
И какие выдвигаются требования к кандидатам. І які існують вимоги до кандидатів.
Во-вторых, явное предпочтение отдается натуральным ингредиентам. По-друге, явна перевага віддається натуральним інгредієнтам.
Это мое послание всем кандидатам. Це моє послання всім кандидатам.
Она трудоголик, отдается работе целиком. Вона трудоголік, віддається роботі цілком.
Отказано в допуске к конкурсу 193 кандидатам. Відмовлено у допуску в конкурсі 193 кандидатам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!