Примеры употребления "остальном" в русском

<>
Обо всем остальном позаботится специалист "Экспресс Кредит". Про все інше подбає спеціаліст "Експрес Кредит".
Но в остальном все функции хороши. Але в решті функцій все добре.
В остальном работы практически идентичны. В іншому роботи практично ідентичні.
В остальном см. статью Фаленопсис. В іншому див. статтю Фаленопсис.
В остальном все прошло спокойно. В іншому все пройшло спокійно.
В остальном же больше минусов. В іншому ж більше мінусів.
В остальном автомобили практически одинаковы. В іншому автомобілі практично однакові.
Во всем остальном, напиток аналогичен. У всьому іншому, напій аналогічний.
В остальном - экспериментируй, сколько влезет! В іншому - експериментуй, скільки влізе!
В остальном зулусы получили полную автономию. В іншому зулуси отримали повну автономію.
В остальном процесс готовки продукта сходен. В іншому процес готування продукту подібний.
В остальном купюры имеют одинаковое оформление. В іншому купюри мають однакове оформлення.
Во всём остальном они очень похожи. У всьому іншому вони дуже схожі.
в остальном населении преобладает русский элемент; в іншому населенні переважає москальський елемент;
А так синтаксис в остальном правильный. А так синтаксис в іншому правильний.
Во всём же остальном он обычный парень. У всьому іншому він - звичайний хлопець.
Остальная Волынь оставалась за литвинами. Решта Волині лишалася за литовцями.
Все остальные невзгоды можно перенести. Усі інші негаразди можна перенести.
По остальным пострадавшим информация уточнялась. Щодо інших постраждалих інформація уточнюється.
Всё остальное оставляем по умолчанию. Все інше залишаємо за замовчуванням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!