Примеры употребления "остальном" в русском с переводом "інше"

<>
Обо всем остальном позаботится специалист "Экспресс Кредит". Про все інше подбає спеціаліст "Експрес Кредит".
Всё остальное оставляем по умолчанию. Все інше залишаємо за замовчуванням.
Остальное обозначено как "инвестиционная политика". Інше позначено як "інвестиційна політика".
Все остальное ? забота малых предприятий. Все інше  турбота малих підприємств.
Все остальное померкло пред ним; Все інше померкло перед ним;
Всё остальное сплошные химические соединения. Все інше суцільні хімічні сполуки.
Все остальное должно быть вторично. Усе інше має бути вторинним.
"Сначала Боливия, потом все остальное. "Спочатку Болівія, потім усе інше.
Все остальное - объект прокурорского надзора. Все інше - об'єкт прокурорського нагляду.
Все остальное - пусть договариваются европейцы. Все інше - нехай домовляються європейці.
Всё остальное во мне - дрянь, мелочь ". Все інше в мені - казна-що, дрібниця ".
Все остальное сделает этот онлайн-переводчик. Все інше зробить цей онлайн-перекладач.
остальное все прошло всё очень классно! Інше все пройшло все дуже класно!
Все остальное - от лукавого ", - резюмировал Порошенко. Все інше - від лукавого ", - підсумував Порошенко.
Все остальное - импортная книга ", - сказал Афонин. Все інше - імпортна книга ", - сказав Афонін.
Только Omegle Com делает все остальное. Тільки Omegle Com робить все інше.
Все остальное - привычное для нашего желудка. Все інше - звичне для нашого шлунку.
Все остальное - обманчиво и отчасти аморально. Все інше - оманливо і почасти аморально.
Все остальное - спекуляция вокруг этой темы. Все інше - спекуляція навколо цієї теми.
Все остальное мы берем на себя. Все інше ми беремо на себе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!