Примеры употребления "остальном" в русском с переводом "решти"

<>
Приговоры остальным подсудимым также подтвердили. Вироки решти підсудним також підтвердили.
Результаты остальных партий четвертого раунда: Результати решти партій третього раунду:
Округление остальных до 50 грн Округлення решти до 50 грн
Он отделен от остального помещения вокзала. Вона відокремлена від решти приміщення вокзалу.
Герои оказываются изолированными от остального мира. Герої виявляються ізольованими від решти світу.
Территория гостиницы отделена от остального замка. Територія готелю відокремлено від решти замку.
Что касается остального то не знаю. Що стосується решти то не знаю.
Область позвоночника часто светлее остальной кожи. Область хребта часто світліше решти шкіри.
Они отделяют страну от остальной Европы. Вони відділяють країну від решти Європи.
Восточная Пруссия отделена от остальной Германии. Східна Пруссія відокремлена від решти Німеччини.
Прекрасное дополнение к остальным вашим тапас. Прекрасне доповнення до решти вашим тапас.
Южная Америка удалена от остальных материков. Південна Америка віддалена від решти материків.
Для остальных круги ада еще продолжаются. Для решти кола пекла ще продовжуються.
У остальных незаполненных графах ставятся прочерки. У решти незаповнених графах ставляться прочерки.
Судьба остальных предателей никого не интересует. Доля решти зрадників нікого не цікавить.
Результаты остальных проходных партий изменились незначительно. Результати решти прохідних партій змінилися незначно.
Для остальных префектур единицей деления является уезд. Для решти префектур нижчою одиницею є повіт.
август 1945 - декабрь 1950 - пуск остальных 4 гидроагрегатов. Серпень 1945 - грудень 1950 - пуск решти 4 гідроагрегатів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!