Примеры употребления "освобождению" в русском

<>
полному или частичному освобождению от налогов. повне або часткове звільнення від податків.
Активная работа по освобождению украинских пленников продолжается. Активна робота із визволення українських бранців продовжується.
Участник боев по освобождению Курильских островов. Брав участь в визволенні Курильських островів.
Он призвал к освобождению украинских политзаключенных. Вона попросила його звільнити українських політв'язнів.
Рахмани руководил комиссией по освобождению заключённых. Рахмані керував комісією по звільненню ув'язнених.
Это обстоятельство усложнило задачу по освобождению заложников. Ця обставина ускладнило завдання зі звільнення заручників.
освобождение от суеты в мыслях звільнення від суєти в думках
ХХХIV международный марафон "Освобождение" 2019 ХХХIV міжнародний марафон "Визволення" 2019
Но в досрочном освобождении ей отказывали. Але в дочасному звільненні йому відмовляють.
Особо отличился при освобождении Украины. Особливо відзначився при визволенні України.
освобождении от дальнейшего отбывания наказания ". "Звільнити від подальшого відбування покарання"
налоговых льгот, налоговых освобождений и изъятий; податкових пільг, податкових звільнень та вилучень;
Буддизм - Нирвана, Освобождение, Пробуждение, Прекращение Буддизм - нірвана, звільнення, пробудження, припинення
Видеосюжеты Международный легкоатлетический марафон "Освобождение" XXXI Міжнародний легкоатлетичний марафон "Визволення"
Фельдмаршал настаивал на незамедлительном освобождении евреев. Фельдмаршал наполягав на негайному звільненні євреїв.
Курской битве, освобождении Украины и Польши. Курській битві, визволенні України і Польщі.
Продолжаются бои за освобождение Первомайска. Тривають бої за звільнення Первомайська.
Харьковский международный легкоатлетический марафон "Освобождение" ХХХІ Міжнародний легкоатлетичний марафон "Визволення"
Она получила отказ в условно-досрочном освобождении; Вона отримала відмову в умовно-достроковому звільненні.
Арестована за освобождение Джейме Ланнистера. Заарештована за звільнення Джеймі Ланністера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!