Примеры употребления "оказывает" в русском

<>
Это оказывает своеобразное массажное воздействие. Це надає своєрідне масажну дію.
Какое влияние оказывает Black Latte? Який ефект має Black Latte?
Оказывает противомикробное и бактериостатическое действие. Чинить протимікробну та бактеріостатичну дію.
Она оказывает юридическую помощь жертвам дискриминации. забезпечення надання правової допомоги жертвам дискримінації.
Шоколад оказывает и увлажняющий эффект. Шоколад робить і зволожуючий ефект.
Периодический прием не оказывает значимого эффекта. Періодичний прийом не виявляє значного ефекту.
Кофеин оказывает на здоровье отрицательное последствие. Кофеїн впливає на здоров'я негативне наслідок.
Эфирное масло ромашки - оказывает антисептическое действие; Ефірна олія ромашки - здійснює антисептичну дію;
Резкий перепад температур также оказывает неблагоприятное влияние. Різкий перепад температур теж справляє негативний вплив.
Теплая вода оказывает расслабляющее воздействие. Тепла вода надає розслабляючу дію.
Петрушка оказывает хорошее отбеливающее воздействие. Петрушка має гарний відбілюючий вплив.
Оказывает антисептическое и освежающее действие. Чинить антисептичну та освіжаючу дію.
Он оказывает негативное влияние на акклиматизацию. Він робить негативний вплив на акліматизацію.
Березовый сок оказывает и общеукрепляющее действие. Березовий сік виявляє й загальнозміцнюючу дію.
Какое влияние мерзлота оказывает на природу? Як багаторічна мерзлота впливає на природу?
Оказывает всестороннюю помощь хозяйствам района: Надає всебічну допомогу господарствам району:
Оказывает выраженное антиоксидантное действие Подробнее Має виражену антиоксидантну дію Детальніше
Оказывает бактерицидное и противомикробное действие. Чинить бактерицидну та протимікробну дію.
Алкоголь оказывает смертельную угрозу человеческому здоровью. Алкоголь робить смертельну загрозу людському здоров'ю.
Дигоксин также оказывает умеренный диуретический эффект. Дигоксин також виявляє помірний діуретичний ефект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!