Примеры употребления "оказавшись" в русском с переводом "бути"

<>
Это вполне может оказаться правдой. І це може бути правдою.
Выясните - это может оказаться полезным. Знайомтесь, це може бути корисним.
"Врагом народа" мог оказаться каждый. "Ворогом народу" міг бути будь-хто.
Была ли возможность оказаться полезным? Чи була можливість бути корисним?
Этот способ может оказаться эффективным. Такі заклики можуть бути ефективними.
Только победа эта может оказаться пирровой. Така перемога може бути лише пірровою.
Ведь последствия могут оказаться самыми плачевными. Адже наслідки можуть бути дуже плачевними.
Такие вещества вполне могут оказаться канцерогенами. Всі ці фактори можуть бути канцерогенами.
И вы можете оказаться среди них! І ти можеш бути серед них!
Среди них можешь оказаться и ты. Серед них можете бути і ви.
И это может оказаться невосполнимой утратой. І це може бути непоправною втратою.
Иначе последствия могут оказаться очень серьезными. Інакше наслідки можуть бути дуже серйозними.
Но мы не хотим оказаться битыми... Однак ми не хочемо бути побитими...
Он может оказаться совсем не таким, как предыдущий. Наступний день може бути зовсім не схожий на попередній.
В данной ситуации провоцирующим фактором может оказаться травма; Провокуючим фактором у цих випадках може бути травма.
Его последствия способны оказаться весьма тяжелыми и опасными. А наслідки можуть бути досить великі і небезпечні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!