Примеры употребления "ожидаемая" в русском

<>
Максимально приемлемая / ожидаемая процентная ставка:% Максимально прийнятна / очікувана відсоткова ставка:%
Ожидаемая выводимая полезная нагрузка - порядка 15 тонн. Очікуване виведене корисне навантаження - близько 15 тонн.
БАЗИСНАЯ ПРИБЫЛЬ - ожидаемая прибыль отчетного года. Базисний прибуток - очікуваний прибуток звітного року.
Ожидаемая уверенность и игра воображения. Очікувана впевненість і гра уяви.
Ожидаемая выводимая полезная нагрузка - порядка 13 тонн. Очікуване виведене корисне навантаження - близько 13 тонн.
ожидаемая продолжительность жизни - оценивает долголетие; очікувана тривалість життя - оцінює довголіття;
Ожидаемая выводимая полезная нагрузка - порядка 11 тонн. Очікуване виведене корисне навантаження - близько 11 тонн.
ожидаемая парочка планшетов от Amazon. очікувана парочка планшетів від Amazon.
Тогда ожидаемая доходность портфеля равна: Очікувана дохідність інвестиційного портфеля дорівнює:
Ожидаемая стартовая цена - 170 тысяч евро. Очікувана стартова ціна - 170 тисяч євро.
Также есть ожидаемая и неожидаемая инфляция. Існує також очікувана і неочікувана інфляція.
Ожидаемая годовая выработка электроэнергии - 14671 MWh / year Очікувана річна вироблення електроенергії - 14671 MWh / year
Ожидаемая площадь киевского супермаркета: 600 - 1100 м2. Очікувана площа київського супермаркету: 600 - 1100 м2.
Имейте все, что ожидаете найти! Є все, що можна очікувати!
ожидаемые затраты и результаты реальные; Очікувані витрати і результати реальні;
оптимист ожидает от него изменения; оптиміст очікує від нього зміни;
Миллионы украинцев ожидаю реальных изменений. Мільйони українців очікують реальних змін.
Ничтожество меня за гробом ожидает... Нікчемність мене за труною чекає...
Десятки поклонников ожидали на улице. Тисячі прихильників чекали на вулиці.
Ваша заявка получена, ожидайте звонка! Ваша заявка отримана, очікуйте дзвінка!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!