Примеры употребления "одержать" в русском

<>
С помощью султана хану удалось одержать победу. За допомогою султана ханові вдалося отримати перемогу.
Победу одержал немец Арнд Пайффер. Перемогу здобув німець Арнд Пайффер.
В упорной борьбе одержали победу: У напруженій боротьбі перемогу здобули:
Победу одержал учащийся 10 класса. Перемогу здобула учениця 10 класу.
В этом бою победу одержал британец. У цьому бої перемогу одержав британець.
Победу на них одержал Степан Месич. Перемогу на них отримав Степан Месич.
"Динамо" одержало восьмую победу подряд! "Динамо" здобуло восьму перемогу поспіль.
Похоже, что Саддам одержим Канадой. Схоже, що Саддам одержимий Канадою.
Иначе враг одержит над Вами победу. Інакше ворог здобуде над Вами перемогу.
Одержав победу, раскалывается и "тройка". Отримавши перемогу, розколюється і "трійка".
Победу одержал итальянский велогонщик Джино Бартали. Цього року переміг італієць Джино Барталі.
Победу одержал норвежец Эмиль-Хегле Свендсен. Її виграв норвежець Еміль-Хегле Свендсен.
Все свои победы одержал на самолете Ла-5. Всі перемоги були здобуті на літаку Ла-5.
По итогам парламентских выборов победу одержала "Грузинская мечта". Парламентські вибори в країні виграла коаліція "Грузинська мрія".
Убедительную победу одержала пропрезидентская партия "Единая Россия". Впевнену перемогу отримала провладна партія "Єдина Росія".
Все наши коллеги одержали победу. Усі наші колеги отримали перемогу.
Победу одержал академик Виктор Шретер. Перемогу здобув академік Віктор Шретер.
Все фавориты одержали уверенные победы. Усі лідери здобули впевнені перемоги.
Победу одержала украинка Валя Семеренко. Перемогу здобула українка Віта Семеренко.
Во втором туре победу одержал Аласания. У другому турі перемогу одержав Аласанія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!