Примеры употребления "общественному" в русском

<>
Общественному инспектору по Охране труда: Громадський інспектор з охорони праці:
Подключайтесь к общественному обсуждению проекта! Долучайтеся до громадського обговорення проектів!
Каллиста, но проект был остановлен благодаря общественному резонансу. Калліста, але проект призупинили через негативну суспільну реакцію.
Похоже, Вильмотс сопротивлялся общественному мнению недолго. Схоже, Вільмотс пручався громадській думці недовго.
Да, принадлежу к общественному движению 1,2 5,9 14.2 Так, належу до громадського руху 1,2 5,9 14.2
Общественная организация "Полтавский бизнес-инкубатор" Громадська організація "Полтавський бізнес-інкубатор"
"Открытая Россия" - общественное сетевое движение. "Открытая Россия" - громадський мережевій рух.
Горожане отдыхали в общественных садах. Городяни відпочивали в громадських садках.
Задача Детско-молодежного общественного центра: Завдання Дитячо-молодіжного громадського центру:
Опосредованные каналы выражения общественного мнения. Прямі канали висловлювання громадської думки.
Проблемы - неотъемлемые спутники общественного бытия. Проблеми - невід'ємні супутники суспільного буття.
Куприй планирует создать "Общественную прокуратуру" Купрій планує створити "Громадську прокуратуру"
улучшенная коммуникация и общественная информация. поліпшення комунікації та суспільної інформації.
Критерий истинности мышления - общественная практика. Критерій його істинності - суспільна практика.
определенным образом структурированное общественное отношение; Певним чином структуроване суспільні відносини;
Банту имеют патриархальное общественное устройство. Банту мають патріархальний суспільний устрій.
Общественные голосования от Examinare AB. Громадські голосування від Examinare AB.
За общественным порядком следили полицейские. За громадським порядком стежили правоохоронці.
ГСТУ 3862-99 "Общественное питание. ДСТУ 3862-99 "Громадське харчування.
реклама общественных объединений, митингов, манифестаций; реклама суспільних об'єднань, мітингів, маніфестацій;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!