Примеры употребления "громадській думці" в украинском

<>
Масова свідомість проявляється у громадській думці. Массовое сознание проявляется в общественном мнении.
Схоже, Вільмотс пручався громадській думці недовго. Похоже, Вильмотс сопротивлялся общественному мнению недолго.
"Програма сприяння громадській активності" Долучайся! "Программа содействия общественной активности" Включайся!
Подобається те, що відповідає моїй думці. Нравится то, что соответствует моему мнению.
Головна Новини Допомогли молодіжній громадській організації Главная Новости Помогли молодежной общественной организации
Зацікавлені сторони діятимуть усупереч їхній думці? Заинтересованные стороны пойдут вопреки их мнению?
Багато часу та енергії віддавала громадській роботі. Много сил и энергии отдавал общественной деятельности.
У суспільній думці й пресі: В общественном мнении и прессе:
Художник багато часу віддавав громадській діяльності. Много времени художник отдавал общественной работе.
Тільки при одноголосному думці назва приймається. Только при единогласном мнении название принимается.
Будемо щиро вдячні вашій активній громадській позиції! Будем признательны за Вашу активную гражданскую позицию!
Бриф - Маєте проект на думці? Бриф - Есть проект на уме?
Громадській регіональній організації медичних працівників "Венус" Гражданской региональной организации медицинских работников "Венус"
Українській конституційній думці уже понад 300 років. "Украинской конституционной мысли более 300 лет.
Норми моралі складаються в суспільній думці. Нормы морали складываются в общественном мнении.
Немає перешкод людській думці! " Нет предела человеческой мысли! "
Буша всупереч думці більшості населення. Буша вопреки мнению большинства населения.
Всупереч загальній думці, жінка - істота лінива. Вопреки общему мнению, женщина - существо ленивое.
Такі висновки суперечать загальноприйнятій думці. Такие выводы противоречат общепринятому мнению.
Немає перешкод людській думці ". Нет преград человеческой мысли ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!