Примеры употребления "суспільні" в украинском

<>
суспільні нещастя та корупція урядів. " общественных несчастий и коррупции правительств. "
Основні суспільні відносини - додаткова вартість (капітал). Основное общественное отношение - прибавочная стоимость (капитал).
Перфільев М.М. Суспільні відносини. Перфильев М.Н. Социальные отношения.
Суспільні відносини все більше ускладнюються. Общественные отношения все более усложняются.
Ставши правовим, суспільні відносини здобувають ряд властивостей. Став правовым, общественное отношение приобретает ряд свойств.
Електоральні та суспільні настрої населення Электоральные и общественные настроения населения
Суспільні відносини носять безособовий характер. общественных отношений носят безличный характер.
Певним чином структуроване суспільні відносини; определенным образом структурированное общественное отношение;
де MSB - граничні суспільні вигоди; где MSB - предельные общественные выгоды;
Де MSC - граничні суспільні витрати; Где MSC - предельные общественные издержки;
суспільні інститути - релігійні нетрадиційні організації; Общественные институты - религиозные нетрадиционные организации;
Суспільні групи вчений класифікує на: Общественные группы ученый классифицирует на:
Однак суспільні блага не є однорідними. Однако общественные блага не являются однородными.
Час від часу спалахують суспільні безлади. Время от времени вспыхивают общественные беспорядки.
Розвивались у Пізі й суспільні науки. Развивались в Пизе и общественные науки.
Умови поділяють на природні й суспільні. Они подразделяются на природные и общественные.
Основні суспільні класи - раби й рабовласники. Основные общественные классы - рабы и рабовладельцы.
Суспільні відносини руйнуються, руйнуються родинні зв'язки. Общественные отношения разрушаются, разрушаются семейные связи.
Вони розуміються як суспільні відносини, урегульовані правом. общем смысле как общественные отношения, урегулированные правом.
їх інтеграція в суспільні відносини непомірно ускладнюється. их интеграция в общественные отношения неимоверно усложняется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!