Примеры употребления "общественное отношение" в русском

<>
Основное общественное отношение - прибавочная стоимость (капитал). Основні суспільні відносини - додаткова вартість (капітал).
определенным образом структурированное общественное отношение; Певним чином структуроване суспільні відносини;
"Открытая Россия" - общественное сетевое движение. "Открытая Россия" - громадський мережевій рух.
Антирефлексивное антисимметричное отношение называется отношением доминирования. Антирефлексивне антисиметричне відношення називається відношенням домінування.
Специализация - история, историография, общественное мнение. Спеціалізація - історія, історіографія, суспільна думка.
Отношение местного населения к туристам доброжелательное. Ставлення місцевого населення до туристів доброзичливе.
Инициатор - общественное движение "ЧЕСНО". Джерело: Громадський рух "Чесно".
Проективное преобразование сохраняет двойное отношение. Проективне перетворення зберігає подвійне відношення.
Общественное мнение провозгласило его спасителем Петербурга. Громадська думка проголосило його рятівником Петербурга.
гуманное отношение к мирному населению; гуманне ставлення до мирного населення;
В некоторых случаях допускается общественное увещевание. В деяких випадках допускається громадське умовляння.
Отношение хищник - жертва, паразит - хозяин Ставлення хижак - жертва, паразит - господар
Вы находитесь в рубрике "Общественное обсуждение" Детальніше у рубриці "Для громадського обговорення"
Отношение может быть деструктивным или конструктивным. Ставлення може бути деструктивними або конструктивним.
Банту имеют патриархальное общественное устройство. Банту мають патріархальний суспільний устрій.
воспитывать неравнодушное отношение к окружающему миру. виховувати небайдуже ставлення до навколишнього світу.
Общественное строительство и инженерное оборудование зданий Громадське будівництво та інженерне обладнання будівель
Отношение к российско-украинской войне нейтральное. Ставлення до російсько-української війни нейтральне.
Об этом сообщает общественное движение ЧЕСНО. Про це інформує Громадський рух ЧЕСНО.
4) вырабатывает определенное отношение к политической символике; 4) виробляє певне відношення до політичної символіки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!