Примеры употребления "ставлення" в украинском

<>
Крихкий матеріал зажадає дбайливого ставлення. Хрупкий материал потребует бережного отношения.
Зрозуміти необхідність дбайливого ставлення до водних багатств планети. Воспитывать бережное отношение к водным богатствам нашей планеты.
Шанобливе ставлення до інтелектуальних цінностей. Уважительное отношение к интеллектуальным ценностям.
виховувати толерантне ставлення до людей. Воспитать толерантное отношение к людям.
Це як ставлення до фарисеїв. Это похоже на отношение фарисеев.
Ставлення хижак - жертва, паразит - господар Отношение хищник - жертва, паразит - хозяин
Ставлення до Unix утиліти crypt Отношение к Unix утилите crypt
Неадекватне ставлення до педагогічних впливів. Неадекватное отношение к педагогическим воздействиям.
Уважне ставлення до кожного відвідувача. Внимательное отношение ко всем посетителям.
рожеві, як символ ніжного ставлення, розовые, как символ нежного отношения,
Ставлення до проблеми легалізації "євроблях" Отношение к проблеме легализации "евроблях"
Адекватне ставлення до педагогічних впливів. Адекватное отношение к педагогическим воздействиям.
Ставлення до відрощування бороди (араб. Отношение к отращиванию бороды (араб.
Змінилося і ставлення до хижаків. Изменилось и отношение к хищникам.
Той процес легковажного ставлення до абортів. Тот процесс легкомысленного отношения к абортам.
Ставлення до російсько-української війни нейтральне. Отношение к российско-украинской войне нейтральное.
Ставлення до собачих боїв залишається неоднозначним. Отношение к собачьим боям остаётся неоднозначным.
Не змінилось ставлення у 36,4%. Не изменилось отношение у 36,4%.
Carioka: "У мене зовсім інше ставлення. Carioka: "У меня совсем другое отношение.
виховувати небайдуже ставлення до навколишнього світу. воспитывать неравнодушное отношение к окружающему миру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!