Примеры употребления "обращении" в русском

<>
об обращении на горячую линию КримСОС. про звернення на гарячу лінію КримСОС.
3) конвенция об обращении с военнопленными; 3) конвенція про поводження з військовополоненими;
Преобладание в денежном обращении безналичного оборота. Перевага в грошовому обігу безготівкового обороту.
При повторном обращении процедура прохождения упрощается. При повторному зверненні процедура проходження спрощується.
Бумажные деньги очень удобны в обращении. Паперові гроші дуже зручні у користуванні.
Инженерные барьеры в обращении с РАО. Інженерні бар'єри у поводженні з РАВ.
M - величина денежной массы в обращении. М - величина грошової маси в обігу.
Ручные металлодетекторы компактные, удобные в обращении. Ручні металодетектори компактні, зручні в зверненні.
28,5% акций - в свободном обращении, 9,71% - казначейские. 28,5% акцій є у вільному обігу, 9,71% - казначейські.
Рельсовая перегородка очень удобна в обращении Рейкова перегородка дуже зручна в зверненні
Обращении "К парламентам и народам мира". Зверненні "До парламентів і народів світу".
ваша роль в обращении к monotel ваша роль в зверненні до monotel
обращение к традициям и обычаям. звернення до традицій та звичаїв.
Обращение с ОЯТ исследовательских реакторов Поводження з ВЯП дослідних реакторів
Снизилось и количество повторных обращений. Зменшилась також кількість повторних звернень.
где: V-скорость обращения денег; де: V-швидкість обігу грошей;
Тема: "Вексель и вексельное обращение" Тема: "Векселі та вексельний обіг"
применяется обычно совместно с Обращением суждений. застосовується зазвичай спільно зі Зверненням суджень.
Определите частоту и период обращения протона. Визначте частоту і період обертання протона.
Работа с обращениями - Оксана Билозир. Робота зі зверненнями - Оксана Білозір.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!