Примеры употребления "обертання" в украинском

<>
Бічна регулювання частоти обертання шпинделя. Плавная регулировка частоты вращения шпинделя.
період обертання - 88,4 хвилини; период обращения - 88,4 минуты;
Первинні двигуни приводять в обертання головні генератори. Первичные двигатели приводят во вращение главные генераторы.
Прогресія - Вимога обертання півзахисту перед перемиканням. Прогрессия - требование поворота полузащиты перед переключением.
Можливе регулювання частоти обертання вентилятора. Возможна регулировка частоты вращения вентилятора.
Період обертання - 88,68 хвилини; период обращения - 88,68 минуты;
повороти, нахили і обертання головою; повороты, наклоны и вращения головой;
Період обертання: 96,2 хв. Период обращения - 96,2 минуты.
Спочатку обмежили швидкість обертання башти. Первоначально ограничили скорость вращения башни.
Дата обертання 22 березня 2019. Дата обращения 22 марта 2019.
Обертання або зміна 4х лого Вращение или смена 4х лого
вексель можна використовувати як засіб обертання. вексель можно использовать как средство обращения.
де ν - частота обертання електрона, где ? - частота вращения электрона,
Період обертання Ванта - близько 10 діб. Период обращения Ванта - около 10 суток.
Таке обертання є динамічно стійким. Такое вращение является динамически неуравновешенным.
Частота обертання, об. / хв 3000 3000 Частота обращения, об. / мин 3000 3000
Обертання маховика зазвичай забезпечується електродвигуном. Вращение маховика обычно обеспечивается электродвигателем.
Оцінив період обертання і масу Галактики. Оценил период обращения и массу Галактики.
Многогранники, тіла й поверхні обертання. Многогранники, тела и поверхности вращения.
Період обертання дорівнює 0,80812 дня. Период обращения - 0,80812 дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!