Примеры употребления "образовал" в русском

<>
Моргану, который образовал "Стальной трест". Моргану, який утворив "Сталевий трест".
образовал локальный максимум рынок перегрет - утворив локальний максимум ринок перегрітий -
образовал локальный минимум рождается новый выше утворив локальний мінімум Народжується новий вище
Обнажённый известняк образовал фундамент сооружаемой мечети [1]. Оголений вапняк утворив фундамент споруджуваної мечеті [1].
Метеорит образовал кратер диаметром около 20 метров. Метеорит утворив кратер діаметром близько 20 метрів.
Позже Кабинет министров образовал совет бизнес-омбудсмена. Пізніше Кабінет міністрів утворив раду бізнес-омбудсмена.
Спор и капсул не образует. Не утворюють спор та капсул.
Литосфера образует рельеф земной поверхности. Літосфера утворює рельєф земної поверхні.
19 января - образована Ульяновская область. 19 січня - утворена Ульяновська область.
В 1931 образован колхоз "Молотов". 1931 року утворено колгосп "Молотов".
Был образован группой чёрных банд. Був утворений групою чорних банд.
Георгия была образована духовная семинария. Георгія була створена духовна семінарія.
Маленькое горное озеро, образованное родниками. Маленьке гірське озеро, утворене джерелами.
синим - образованные от имени отца; синім - утворені від імені батька;
В Киеве образовано 13 ОИК. У Києві створено 13 ОВК.
Слёзы непокорённой княжны образовали реку. Сльози нескореної княжни утворили річку.
Образован 16 января 1988 года. Створений 16 січня 1986 року.
Образованный бухгалтер - надежный партнер налоговика. Освічений бухгалтер - надійний партнер податківця.
Образованные китайцы перешли на путунхуа. Освічені китайці перейшли на путунхуа.
Украинцы издавна считались образованной нацией. Українці здавна вважались освіченою нацією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!