Примеры употребления "облика" в русском

<>
Женщина подчеркнет красоту внешнего облика. Жінка підкреслить красу зовнішнього вигляду.
Местные аборигены - неотъемлемая часть облика Австралии. Місцеві аборигени - невід'ємна частина образу Австралії.
Изменения политико-географического облика Европы........ Зміни політико-географічного вигляду Європи........
Реконструкция облика человека прямоходящего (Homo erectus). Реконструкція вигляду людини прямоходячої (Homo erectus).
Любые преобразования облика Лары тщательно обдумывались. Будь-які перетворення вигляду Лари ретельно обдумувались.
Это неотъемлемая часть городского облика столицы. Це невід'ємна частина міського вигляду столиці.
Смена облика персонажа крайне не понравилась игрокам. Зміна вигляду Данте вкрай не сподобалася гравцям.
Ему был возвращен первозданный облик. Йому було повернуто первісний вигляд.
Курорты начинают приобретать новый облик. Курорти починають набувати нового вигляду.
Человек обедняет облик своей планеты. Людина збіднює образ своєї планети.
Она кардинально поменяет свой облик. Він кардинально змінює своє обличчя.
Ученые воссоздали облик святого Валентина Вчені відтворили зовнішність святого Валентина
ПВХ отличается в облике порошка. ПВХ виділяється у вигляді порошку.
По внешнему облику напоминают крыс. За зовнішнім виглядом нагадують щурів.
Последнее главенствует в облике часовни. Останнє панує в образі каплиці.
Либо Зевс принял облик орла. Або Зевс прийняв подобу орла.
Париж имеет много различных обликов. Париж має багато різних видів.
Нормативы и методические принципы бухгалтерского облику. Нормативи та методичні принципи бухгалтерського обліку.
Деревни постепенно меняли свой облик. Поступово село змінювало свій вигляд.
Архитектурный облик сооружения предельно прост. Архітектурний образ станції дуже простий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!