Примеры употребления "носил" в русском

<>
Носил звание солиста двора Его Величества. Носить звання соліста двору Його Величності.
Владетель его носил титул лун. Його володир носив титул лун.
Объединенный праздник носил название Богоявление. Спочатку свято носило назву Богоявлення.
Изначально носил название "Червона Украина". Початково мав назву "Червона Украина".
В древности город носил название Герра. У давнину місто мало назву Герра.
До конца 2003 г. Банк носил название "Микрофинансовый Банк". До осені 2003 року, банк називався "Мікрофінансовий Банк".
Сначала обмен носил случайный характер. Спочатку він носив випадковий характер.
Кобзон носил это звание с 1999 года. Кобзон носить це звання з 1999 року.
Хосе Фернандес носил прозвище Bolillo. Хосе Фернандес носив прізвисько Bolillo.
Изначально посёлок носил название Камп. Спочатку селище носило назву Камп.
поход носил чисто грабительский характер. похід мав суто грабіжницький характер.
До 1924 г. город носил название Бахмут. До 1924 року місто мало назву Бахмут.
Сначала носил фамилию матери - Райдер. Спочатку носив прізвище матері - Райдер.
Ранее носил название Форт Джеймсон. Раніше носило назву Форт Джеймсон.
В древности носил имя Эгея. У давнину мав назву Егея.
Крещатик носил название Вацлава Воровского. Хрещатик носив назву Вацлава Воровського.
до 1964 года носил название Банкрофт. до 1964 року носило назву Банкрофт.
До 2014 года носил название "Славутич". До 2014 року мав назву "Славутич".
Их брак носил династический характер. Їх шлюб носив династичний характер.
Исторически этот город носил название "Огузхан". Історично це місто носило назву "Огузхан".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!