Примеры употребления "ниже" в русском с переводом "низько"

<>
Труд железнодорожников оплачивался очень низко. Праця залізничників оплачувалася дуже низько.
Низко посаженный, сужается к концу. Низько посаджений, звужується до кінця.
Сокращаем низко маржинальный ассортимент товаров. Скорочуємо низько маржинальний асортимент товарів.
Выход громкости немного слишком низко. Вихід гучності трохи занадто низько.
"Как тальи носят?" - Очень низко, "Як тальи носять?" - Дуже низько,
Труд шахтеров оплачивался крайне низко. Праця шахтарів оплачувалась дуже низько.
Мы низко кланяемся их подвигу. Ми низько вклоняємося їхньому подвигу.
Низко склоняю голову перед ними. Низько схиляємо голови перед ними.
Ласточки низко летают - дождь предвещают. Ластівки низько літають - дощ обіцяють.
Ласточки летают низко - к дождю. Ластівки низько літають - на дощ.
Низкий поклон вашему мужеству, вашему подвигу! Низько вклоняємося Вашій мужності і Вашому подвигу!
Как низко солнце стало над горой... Як низько сонце стало над горою...
Потолочный карниз приподнимет низко расположенное окно. Стельовий карниз підніме низько розташоване вікно.
Низко склоняем головы перед вашим подвигом! Низько схиляємо голову перед вашим подвигом!
Я низко склоняю голову перед ветеранами. Ми низько схиляємо голови перед ветеранами.
Почему ласточки перед дождем летают низко? Чому ластівки літають низько перед дощем?
Это FX спред брокера достаточно низко? Це FX спред брокера досить низько?
Благодарю и низко кланяюсь вам за это. Я щиро дякую Вам і низько вклоняюсь.
Очень низко ценился труд работниц и подростков. Особливо низько цінувалась праця жінок та підлітків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!