Примеры употребления "необходимостью" в русском

<>
Такое строительство диктовалось военной необходимостью. Такі перетворення диктувала військова необхідність.
Образование должно предопределяться будущей необходимостью. Освіта повинна визначатися майбутньої необхідністю.
Изучение английского языка сегодня стало насущной необходимостью. Вивчення англійської мови сьогодні є нагальною потребою.
Срочная посадка была вызвана медицинской необходимостью. Термінова посадка була викликана медичною необхідністю.
Безос мотивировал это необходимостью определить конкурентов. Безос мотивував це необхідністю обігнати конкурентів.
Положение усугублялось необходимостью выплаты репараций, галопирующей инфляцией. Ситуація погіршувалася необхідністю виплати репарацій, галопуючої інфляцією.
Обоснованный риск имеет наибольшее сходство с крайней необходимостью. Виправданий ризик має багато схожого з крайньою необхідністю.
При необходимости обеспечим оперативную доставку. При необхідності забезпечимо оперативну доставку.
• Нет необходимости в устройстве кондиционирования. • Відсутня необхідність в облаштуванні кондиціонування.
Образец имеющийся в случае необходимости. Зразок наявний в разі потреби.
Смена постельного белья - по необходимости. Зміна постільної білизни відбувається за необхідністю.
Работал, по необходимости, левой рукой. Працював, за потребою, лівою рукою.
необходимость заполнить вакуум правового регулирования; потреба заповнити вакуум правового регулювання;
Чертеж, схема, карта (при необходимости). креслення, схему, карту (якщо необхідно).
Замена постельного белья при необходимости. Заміна постільної білизни при потребі.
Нет необходимости возвращать предоставленный тепловой раствор. Не потрібно повертати наданий тепловий розчин.
По необходимости нужно прочистить нос. За необхідності потрібно прочистити ніс.
Из недостатков - необходимость частой уборки. З недоліків - необхідність частого прибирання.
При необходимости вызываем любого специалиста. За потреби викликаємо будь-якого фахівця.
использование осветительных приборов только по необходимости; використання освітлювальних приладів лише за необхідністю;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!